Из-за полноты мэру Ральфу Хейлику, как он ни старался, не удавалось выглядеть элегантно. Или, по крайней мере официально. Даже смокинг он умудрялся носить, как домашний халат. А в мятых льняных брюках и таком же пиджаке с заломами на спине на том участке, где она соприкасалась со спинкой автомобильного сиденья, и вовсе смотрелся этаким разомлевшем на солнце туристом.
— Здравствуйте, мистер Хейлик, — сдержанно ответила Мэган.
— Что ты, рыбка, зачем так официально?! Для тебя я просто Ральфи.
Мэган едва удержала на лице любезную улыбку. Ральфи! Еще чего недоставало...
Небось, только и ждешь, когда мы окажемся на короткой ноге! — проплыло в ее голове.
У Мэган язык не повернулся бы назвать Ральфа Хейлика, как тот хотел. И не только потому, что тот являлся главным чиновником Сандсайд-Бич. Главную роль тут играла его внешность. Из-за своей комплекции он казался лет на двадцать старше, чем был на самом деле. Собственно, разница между ним и Мэган составляла меньше десяти лет. Однако, по ее ощущениям, Ральфу Хейлику было не тридцать пять, а все пятьдесят.
Не получив от Мэган ответа, Ральф Хейлик подался к ней и с заговорщицким видом шепнул:
— У меня для тебя кое-что есть!
— Что? — Мэган нахмурилась, не зная, чего следует ожидать.
— Небольшой презент!
Боже правый, это еще зачем? А впрочем, Мэган догадывалась.
— Мистер Хейлик, вы вовсе не...
Но в руках того уже появилась красиво упакованная и перевязанная алой ленточкой коробка.
— Держи!
Мэган убрала руки за спину.
— Мистер Хейлик, я...
— Просто Ральфи. Мы ведь договорились.
— Но мистер Хейлик...
Он сокрушенно покачал головой.
— Снова «мистер»... Прекрати, рыбка, мы же друзья. Скажу больше: мне приятно было бы думать, что мы близкие друзья. Понимаешь? Бери подарок! — Мэр Ральф Хейлик немного подумал и добавил: — Пожалуйста.
Мэган нахмурилась, но тут же вспомнила о действующем в клубе кодексе доброжелательности и улыбнулась.
— Вы не обязаны делать мне подарки или оказывать какие-либо иные знаки внимания. Я просто выполняю свою работу и... — Она на миг умолкла, проведя языком по губам. — И, честно говоря, предпочла бы, чтобы этим все и ограничивалось.
Произнеся последнюю фразу, Мэган замерла, напряженно ожидая реакции мэра, но тот лишь снисходительно улыбнулся. Затем приблизился к ней и похлопал по плечу.
— Разумеется, ты выполняешь свою работу. Но мне прекрасно известно, что женщины любят подарки. Я положу коробку здесь, вскроешь позже. — Он игриво подмигнул ей. — Надеюсь, тебе понравится! Если же нет, дай мне знать и я исправлю ошибку, принесу тебе что-то другое. — С этими словами мэр Ральф Хейлик снял пиджак и направился с ним к вешалке. — Ну, в каком виде ты меня предпочитаешь?
Это был один из множества двусмысленных вопросов, к которым Мэган в последнее время даже успела привыкнуть.
— Пожалуйста, разденьтесь до трусов, мистер Хей... э-э... как всегда, — сказала она, скомкав обращение. — А я пока выйду ненадолго, принесу ароматические масла.
— Полагаешь, я стесняюсь? — В глазах мэра возникло масленое выражение. — Наоборот, я бы предпочел, чтобы ты осталась!
Поднявшись по лестнице в пустынный прохладный холл второго этажа, Мэган подошла к окну. Ей требовалось хотя бы несколько минут, чтобы прийти в себя после сеанса массажа, проведенного на тучном теле мэра Ральфа Хейлика.
Разумеется, массаж как таковой был здесь ни причем. Однако общение с мэром изматывало, фривольные беседы требовали высокой сосредоточенности, что давалось Мэган нелегко. Она вообще не любила разговаривать, когда делала кому-то массаж: в этом случае сил расходовалось раза в два больше. Но если вдобавок нужно было проявлять словесную эквилибристику, чтобы не попасться в тщательно расставляемые мэром Ральфом Хейликом сети, процесс массажа превращался в пытку.
Ну и денек выдался! — проплыло в голове Мэган. То известие о неожиданном появлении в городе моего бывшего дружка Кендалла Суэйда, то мэр с игривыми намеками... Не слишком ли много для одних суток?
Мэган чувствовала, что без некоторой компенсации до конца рабочего дня не продержится. Ей требовались свежие, способные перебить неприятный осадок впечатления. Существовал лишь один способ обрести их, поэтому, вздохнув, Мэган направилась к спортивному залу.
Гарри Планкетт уже находился там. Его было хорошо видно сквозь застекленную двустворчатую дверь, у которой остановилась Мэган. Правда, время от времени кто-нибудь заслонял тренажер, на котором Гарри занимался, и тогда Мэган нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, словно таким образом могла ускорить перемещение досадной помехи в сторонку, но, в конце концов клиент спортзала отходил и обзор возобновлялся.
Мэган могла наблюдать за Гарри бесконечно. Он и так был дьявольски привлекателен, но, когда занимался, от него трудно было отвести взгляд.
Собственно, Мэган было достаточно и того, что на Гарри нет лишней одежды — только самое необходимое, чтобы ничто не стесняло движения. В спортивном зале было много симпатичных молодых мужчин, так что у многих девушек разбежались бы глаза, однако Мэган удостаивала их лишь беглого взгляда. Все ее внимание неизменно было сосредоточено на Гарри Планкетте. Его она считала самым стройным, мускулистым, широкоплечим и загорелым — словом, самым неотразимым. Вдобавок во время занятий он еще и двигался. И это было уж совсем завораживающее зрелище!
Вот и сейчас, затаив дыхание, Мэган наблюдала за тем, как вздымаются и опадают мышцы Гарри. Какой разительный контраст по сравнению с жирным, словно расплывающимся по массажной кушетке мэром Ральфом Хейликом!